The 2nd Chapter of Pairs on Aggregates (Khandhayamakaṃ):
2. Chapter on Process (Pavatti vāra)
2.2 Chapter on Cessation (Nirodha vāra)
2.2.1 Chapter on the Present (Paccuppanna vāra)
2.2.1.1 Positive (Anuloma) Person (Puggala)
[104/211]
Pali Text:
Yassa rūpakkhandho nirujjhati tassa vedanākkhandho nirujjhatīti?
Asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ rūpakkhandho nirujjhati, no ca tesaṃ vedanākkhandho nirujjhati. Pañcavokārā cavantānaṃ tesaṃ rūpakkhandho ca nirujjhati vedanākkhandho ca nirujjhati.
Translation:
Q. Matter aggregate ceases to this person. Does feeling aggregate cease to that person?
A. To those at the death-moment of non-percipient beings matter aggregate ceases; feeling aggregate does not cease to those persons. To those at the death-moment of five-aggregate persons matter aggregate cease and feeling aggregate also cease.
Pali Text:
Yassa vā pana vedanākkhandho nirujjhati tassa rūpakkhandho nirujjhatīti?
Arūpā cavantānaṃ tesaṃ vedanākkhandho nirujjhati, no ca tesaṃ rūpakkhandho nirujjhati. Pañcavokārā cavantānaṃ tesaṃ vedanākkhandho ca nirujjhati rūpakkhandho ca nirujjhati.
Translation:
Q. Feeling aggregate ceases to this person. Does matter aggregate cease to that person?
A. To those at the death-moment of immaterial persons feeling aggregate cease; matter aggregate does not cease to those persons. To those at the death-moment of five-aggregate persons feeling aggregate ceases and matter aggregate also ceases.
Note: (Not mentioned in the Text, but should be understood.)
Q. Feeling aggregate ceases to this person. Does perception aggregate cease to that person?
A. Yes.
Q. Perception aggregate ceases to this person. Does feeling aggregate cease to that person?
A. Yes.
2.2.1.2 Positive (Anuloma) Plane (Okāsa)
[105/211]
Pali Text:
Yattha rūpakkhandho nirujjhati tattha vedanākkhandho nirujjhatīti?
Asaññasatte tattha rūpakkhandho nirujjhati, no ca tattha vedanākkhandho nirujjhati. Pañcavokāre tattha rūpakkhandho ca nirujjhati vedanākkhandho ca nirujjhati.
Translation:
Q. Matter aggregate ceases at this plane. Does feeling aggregate cease at that plane?
A. At the plane of non-percipient beings matter aggregate ceases; feeling aggregate does not cease at that plane. At the five-aggregate plane matter aggregate ceases and feeling aggregate also ceases.
Pali Text:
Yattha vā pana vedanākkhandho nirujjhati tattha rūpakkhandho nirujjhatīti?
Arūpe tattha vedanākkhandho nirujjhati, no ca tattha rūpakkhandho nirujjhati. Pañcavokāre tattha vedanākkhandho ca nirujjhati rūpakkhandho ca nirujjhati.
Translation:
Q. Feeling aggregate ceases at this plane. Does matter aggregate cease at that plane?
A. At the immaterial plane feeling aggregate ceases; matter aggregate does not cease at that plane. At the five-aggregate plane feeling aggregate ceases and matter aggregate also ceases.
Note: (Not mentioned in the Text, but should be understood.)
Q. Feeling aggregate ceases at this plane. Does perception aggregate cease at that plane?
A. Yes.
Q. Perception aggregate ceases at this plane. Does feeling aggregate cease at that plane?
A. Yes.
2.2.1.3 Positive (Anuloma) Person and Plane (Puggalokāsa)
[106/211]
Pali Text:
Yassa yattha rūpakkhandho nirujjhati tassa tattha vedanākkhandho nirujjhatīti?
Asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha rūpakkhandho nirujjhati, no ca tesaṃ tattha vedanākkhandho nirujjhati. Pañcavokārā cavantānaṃ tesaṃ tattha rūpakkhandho ca nirujjhati vedanākkhandho ca nirujjhati.
Translation:
Q. Matter aggregate ceases to this person at this plane. Does feeling aggregate cease to that person at that plane?
A. To those at the death-moment of non-percipient beings matter aggregate ceases at that plane; feeling aggregate does not cease to those persons at that plane. To those at the death-moment of five-aggregate persons matter aggregate ceases and feeling aggregate also ceases at that plane.
Pali Text:
Yassa vā pana yattha vedanākkhandho nirujjhati tassa tattha rūpakkhandho nirujjhatīti?
Arūpā cavantānaṃ tesaṃ tattha vedanākkhandho nirujjhati, no ca tesaṃ tattha rūpakkhandho nirujjhati. Pañcavokārā cavantānaṃ tesaṃ tattha vedanākkhandho ca nirujjhati, rūpakkhandho ca nirujjhati.
Translation:
Q. Feeling aggregate ceases to this person at this plane. Does matter aggregate cease to that person at that plane?
A. To those at the death-moment of immaterial persons feeling aggregate ceases at that plane; matter aggregate does not cease to those persons at that plane. To those at the death-moment of five-aggregate persons feeling aggregate ceases and matter aggregate also ceases at that plane.
Note: (Not mentioned in the Text, but should be understood.)
Q. Feeling aggregate ceases to this person at this plane. Does perception aggregate cease to that person at that plane?
A. Yes.
Q. Perception aggregate ceases to this person at this plane. Does feeling aggregate cease to that person at that plane?
A. Yes.
2.2.1.4 Negative (Paccanīka) Person (Puggala)
[107/211]
Pali Text:
Yassa rūpakkhandho na nirujjhati tassa vedanākkhandho na nirujjhatīti?
Arūpā cavantānaṃ tesaṃ rūpakkhandho na nirujjhati, no ca tesaṃ vedanākkhandho na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ rūpakkhandho ca na nirujjhati vedanākkhandho ca na nirujjhati.
Translation:
Q. Matter aggregate does not cease to this person. Does feeling aggregate not cease to that person?
A. To those at the death-moment of immaterial persons matter aggregate does not cease; (it is) not that feeling aggregate does not cease to those persons. To all those persons at the birth-moment neither matter aggregate nor feeling aggregate ceases.
Pali Text:
Yassa vā pana vedanākkhandho na nirujjhati tassa rūpakkhandho na nirujjhatīti?
Asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ vedanākkhandho na nirujjhati, no ca tesaṃ rūpakkhandho na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ vedanākkhandho ca na nirujjhati rūpakkhandho ca na nirujjhati.
Translation:
Q. Feeling aggregate does not cease to this person. Does matter aggregate not cease to that person?
A. To those at the death-moment of non-percipient beings feeling aggregate does not cease; (it is) not that matter aggregate does not cease. To all those persons at the birth-moment, neither feeling aggregate nor matter aggregate ceases.
Note: (Not mentioned in the Text, but should be understood.)
Q. Feeling aggregate does not cease to this person. Does perception aggregate not cease to that person?
A. Yes.
Q. Perception aggregate does not cease to this person. Does feeling aggregate not cease to that person?
A. Yes.
2.2.1.5 Negative (Paccanīka) Plane (Okāsa)
[108/211]
Pali Text:
Yattha rūpakkhandho na nirujjhati tattha vedanākkhandho na nirujjhatīti? Nirujjhati.
Translation:
Q. Matter aggregate does not cease at this plane. Does feeling aggregate not cease at that plane?
A. (It) ceases.
Pali Text:
Yattha vā pana vedanākkhandho na nirujjhati tattha rūpakkhandho na nirujjhatīti? Nirujjhati.
Translation:
Q. Feeling aggregate does not cease at this plane. Does matter aggregate not cease at that plane?
A. (It) ceases.
Note: (Not mentioned in the Text, but should be understood.)
Q. Feeling aggregate does not cease at this plane. Does perception aggregate not cease at that plane?
A. Yes.
Q. Perception aggregate does not cease at this plane. Does feeling aggregate not cease at that plane?
A. Yes.
2.2.1.6 Negative (Paccanīka) Person and Plane (Puggalokāsa)
[109/211]
Pali Text:
Yassa yattha rūpakkhandho na nirujjhati tassa tattha vedanākkhandho na nirujjhatīti?
Arūpā cavantānaṃ tesaṃ tattha rūpakkhandho na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha vedanākkhandho na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha rūpakkhandho ca na nirujjhati vedanākkhandho ca na nirujjhati.
Translation:
Q. Matter aggregate does not cease to this person at this plane. Does feeling aggregate not cease to that person at that plane?
A. To those at the death-moment of immaterial persons matter aggregate does not cease at that plane; (it is) not that feeling aggregate does not cease to those persons at that plane. To all those persons at the birth-moment neither matter aggregate nor feeling aggregate ceases at that plane.
Pali Text:
Yassa vā pana yattha vedanākkhandho na nirujjhati tassa tattha rūpakkhandho na nirujjhatīti?
Asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha vedanākkhandho na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha rūpakkhandho na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha vedanākkhandho ca na nirujjhati rūpakkhandho ca na nirujjhati.
Translation:
Q. Feeling aggregate does not cease to this person at this plane. Does matter aggregate not cease to that person at that plane?
A. To those at the death-moment of non-percipient beings feeling aggregate does not cease to those persons at that plane. To all those persons at the birth-moment neither feeling aggregate nor matter aggregate cease at that plane.
Note: (Not mentioned in the Text, but should be understood.)
Q. Feeling aggregate does not cease to this person at this plane. Does perception aggregate not cease to this person at that plane?
A. Yes.
Q. Perception aggregate does not cease to this person at this plane. Does feeling aggregate not cease to this person at that plane?
A. Yes.
Study Report 54
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment